Periòdicament visiten Sabadell circs i altres atraccions similars. S’instal•len allà on se’ls autoritza. Darrerament ho fan en un solar situat al costat del camp de futbol del Ca n’Oriac a la Ronda de Collsalarca. Els promotors dels espectacles, amb la millor de les seves bones voluntats (la qual cosa és d’agrair), s’esforcen en anunciar-se en català. Davant, però, el lògic desconeixement que del nostre idioma tenen, acaben cometent errors en els materials que editen amb el resultat d’un aiguabarreig entre català, castellà i, fins i tot, anglès considerable. És el cas, per exemple, de l’atracció que ha visitat Sabadell el darrer cap de setmana; una atracció que, d’altra banda, hauria de passar als annals de la història pel fet que a l’entrada de la seva instal•lació, al costat de les ensenyes de la Unió Europea i dels EUA, exhibia la senyera en la seva versió estelada. No cal que m’esforci en deixar clar que res no tinc en contra de la senyera estelada (d’entre altres consideracions pel fet d’haver estat la senyera que els ciutadans van fer onejar a la plaça de Sant Jaume quan Francesc Macià va proclamar la República catalana el 14 d’abril de 1931). Això no obstant, no estaria de més que l’ajuntament, en el moment d’atorgar el permís a atraccions no estables, oferís als promotors la possibilitat de supervisar els materials promocionals per tal que estiguin escrits correctament en català i, alhora, que els facilités informació sobre els formats oficials de les banderes de Catalunya i de Sabadell.

Publicat a El 9 Punt, el 1r de novembre de 2001